Búsqueda de Temas

domingo, 21 de octubre de 2007

¿Cómo agregar un traductor a tu blog (Blogger)?

Este post lo creé con la intención de responder a muchas preguntas que me llegan sobre un traductor para el blog (en este caso de Blogger), no estoy seguro si el codigo se pueda insertar o no en Wordpress (al menos no con seguridad) ya que no uso Wordpress, pero allí se los dejo. En este enlace tienen como agregar un menú superior a su blog de blogger.

Lo primero que debemos hacer para añadir un traductor a tu blog (Blogger) es ir a la sección de Diseño> Plantilla> Elementos de Página. Luego en el sidebar (o donde deseen) dan clic en la opción "Añadir un elemento de página", a continuación se les mostrará un menú con estas opciones:


Como en la imagen lo que debemos hacer es seleccionar la opción que dice "HTML/Javascript", luego aparecerán dos campos: Título y Contenido. En cualquier caso los campos son:

Título:
Translate to your language

Contenido:
<form id="translateForm" action="http://www.worldlingo.com/S1790.5/translation" target="_blank">
<input value="ES" name="wl_srclang" type="hidden"/>
<select style="font-size: 100%; width: 160px;" name="wl_trglang">
<option value="EN"/>Spanish to English
<option value="FR"/>Spanish to French
<option value="ZH_CN"/>Spanish to Chinese (Simplified)
<option value="ZH_TW"/>Spanish to Chinese (Traditional)
<option value="NL"/>Spanish to Dutch
<option value="DE"/>Spanish to German
<option value="EL"/>Spanish to Greek
<option value="IT"/>Spanish to Italian
<option value="JA"/>Spanish to Japanese
<option value="KO"/>Spanish to Korean
<option value="PT"/>Spanish to Portuguese
<option value="RU"/>Spanish to Russian
<option value="AR"/>Spanish to Arabic
<option value="SV"/>Spanish to Swedish
</select>
<input value="http://www.aquivatublog.com" name="wl_url" type="hidden"/>
<input value="Go !" type="submit"/>

No olviden cambiar en ese código el texto que dice http://www.aquivatublog.com y reemplazarlo por la dirección de su blog. El campo de título ustedes pueden cambiarlo por el que deseen. Incluso el texto que dice "Go !" que es el que será mostrado en el botón. Pueden ponerle "Translate", "Traducir", etc. Una vez que copian esos dos códigos, guardan los cambios y listo.

Enlace: World Lingo

11 comentarios:

Anónimo dijo...

El traducto tiene muy buena pinta. Voy a probarlo unos días a ver que tal.

KnxDT dijo...

Como todo traductor, ninguno tiene una traducción correcta ya que no son contextuales, pero de los que probé me pareció el mejor. Saludos.

Anónimo dijo...

Lo que más me ha gustado del traductor, es que mantiene la estructura de la web, porque la gran mayoría la deforman.
Y el único problema que le veo, es que si dejas un comentario usando el traductor, al enviarlo te envia a la mítica página (esta página no se encuentra) aunque el comentario aparece escrito.
Si supieras como solucionar ese inconveniente, me sería de gran utilidad.

Un saludo ;) y muy buen blog :)

KnxDT dijo...

El problema es que el comentario llama a una función de la página original, que World Lingo intenta imitar pero no tiene esa función, sin embargo el comentario es enviado como bien mencionas.

Lo unico que me queda de idea sería personalizar el texto de la página no encontrada por algo como "If you were leaving a comment using the translator when you came to this page, don't worry, the commentary will be published." (si estabas dejando un comentario usando el traductor cuando llegaste a esta página, no te preocupes, el comentario será publicando), "else go back and press F5" (sino dale atrás y presiona F5).

Es una idea :D. No se me ocurre nada por el momento. Lol.

Anónimo dijo...

hahahaha Pues la idea creo que por ahora va a funcionar bien :)
Gracias ;)

Pelusa dijo...

Hola: Debo agradecerte la ayuda.He hecho lo que tu dices.Lo que me pregunto es si no debiera primero ingresar a la página del traductor o si alcanza con el código que nos has proporcionado.Ríanse!,de puro miedo no me he fijado si ya lo tengo y donde. Estoy haciendo un blog de prueba. Te aviso que pasa. Me gustaría saber si tienes mas tips para los principiantes,pasados de moda,miedosos de cometer errores irreparables.(casi todo es reparable).Gracias Lidia

KnxDT dijo...

Hola Lidia, la duda que me planteas es normal, no tengas miedo preguntar. No es necesario que te registres en la página que proporciona el traductor, basta con el código y pasos que he dado, pero recordando cambiar la parte donde dice:

http://www.aquivatublog.com

por la dirección de tu blog. Lo demás es cuestion de seguir los pasos ;).

Claro que tengo otros artículos, ahorita justamente estoy trabajando en ordenar las etiquetas de Blogger, prontamente estará activo el menu superior "Blogger" pero por lo pronto puedes acceder a ver estos articulos:

Agregar Bookmarks
Como añadir un favicon a tu página web o blog
Texto fijo de bienvenida

Y en general esta categoría "http://knxdt.blogspot.com/search/label/Blogger".

Cualquier cosa, posteas un comentario, haré lo posible por estar al tanto.

Saludos y gracias por la visita.

Josep Lluís dijo...

Gracias KnxDT:
Probablemente será un traductor contextual pero, abre las puertas del blog a mucha gente y da a conocer un trabajo que hacemos con ganas precisamente de eso, de que el mayor número d egente lo lea.
Saludos

KnxDT dijo...

No es problema Josep. Gracias por tu visita y tu comentario.

En realidad es un traductor NO contextual (ya que no se guía del contexto) pero resulta útil tener siquiera algo de ayuda en cuanto a la traducción de artículos para los visitantes que vienen de otros países. Por ejemplo en mi caso un 10% de mis visitantes (datos de Google Analytics) provienen de países que hablan otro idioma (predominantemente el inglés) por lo que resulta siquiera una herramienta de ayuda en parte al lector y al blogger.

Saludos.

Burning brain dijo...

Gracias por el artículo, he puesto el traductor en mi blog y, quitando que con algunos idiomas tarda bastante en hacer la traducción, es razonablemente bueno para lo que se puede esperar.

Será muy útil en mi blog, ya que había observado que me llegan visitas de varios países.

KnxDT dijo...

Mmmmm, no he sabido de tantos problemas de carga, lo que pasa es que clona la página y debe recargar todos los elementos del blog, además de traducirlo. Con una línea no muy buena es probable que se note algo lento.

Saludos.

Contáctame